15 lutego 2013

"Herbata nie ma arogancji wina, zadufania kawy, czy afektowanej niewinności kakao."
/Kakuzo Okakura/

"Tea has not the arrogance of wine, the self-consciousness of coffee, nor the simpering innocence of cocoa."
/Kakuzo Okakura/

tag, który zrobiłam na wymianę herbacianą na Collage Caffe {do 21.02 można zapisywać się na odcinek kawowy!}.
miałam ogromną przyjemność wypić tę herbatkę z Pinezkową i muszę zeznać, że jestem pod urokiem jej prac. i Pinezkowej we własnej osobie. :) {tutaj} możecie zobaczyć przecudny tag, który dla mnie stworzyła.

a tag that I made for a tea swap on Collage Caffe. 
{the text}: "Lady Grey's calm"
{here} you can see all the gorgeous tags that were created for this swap. and {here} is a charming tag that I received from Pinezkowa.

10 lutego 2013

"Wciąż nie ma większego aktu odwagi, niż samodzielnie myśleć.
Na głos".
/Coco Chanel/

"The most courageous act is still to think for yourself. Aloud."
/Coco Chanel/

moje gazetowe kolażowanie dla Collage Caffe. zapraszamy do wspólnego cięcia.

{the text above}: "The Muse / for those who have the courage to do something."
{the text}: "a quick painting course / exercise nr 1 / don't pretend anyone"
{the text}: "don't hurry, be careful / this time / dreams / travels / watch for the stars / for / intuition / be careful / your strengths / you'll feel / don't abandon / dreams / changes / your courage / fight / decisions / talents / appreciate / your time / remember /  you'll fulfill yourself"

2 lutego 2013

"Dzisiaj urządziłam sobie samotność, najsłodszą samotność przez cały dzień.(...)Jak mogą istnieć ludzie, którzy się nudzą, Boże drogi! Jak może starczyć czasu! Jak, na Boga, zdążyć przeczytać wszystkie książki, wysłuchać całej muzyki, zdążyć zobaczyć wszystkie miejsca na świecie; nie, to było kłamstwo, ja nie chcę oglądać wszystkich miejsc, ale zamiast tego chcę mieć czas na przeżywanie natury i ludzi, i sztuki, które oferuje ta krótka chwilka życia. I jeszcze trzeba by mieć kilka chwil na to, aby tylko posiedzieć i pogapić się bezmyślnie."
/Astrid Lindgren/

"Today I arranged some solitude, the sweetest solitude all day.(...)Good God! How can there be people who are bored! How to have enough time! How, on Earth, have the time to read all the books, listen to all music, manage to see all those places in the world, no, that was a lie, I don't want to see all those places; instead, I want to have enough time to experience nature and people and art given to me in this short moment in life. And also to have some time to just sit and stare thoughtlessly."
/Astrid Lindgren/

mój wpis dla Urtiki. wymyśliłam koncepcję żurnala podróżnego i odbyłam sentymentalną wycieczkę do National Gallery w Londynie, wykorzystując plan galerii i rozmaitości zbierane przez lata. wiele wspomnień i emocji w tych stronach.

this is my entry in Urtica's art journal. I decided to create mock travel journal pages. it was a very moving sentimental journey for me. I used the plan of London's National Gallery and many ephemera collected over the years. so many memories and emotions in these pages.
{the text}: top page - "I'm looking for my painting." / bottom page - "The collection of art and emotions."
zakładka z wystawy jest odchylana, żeby wcisnąć jeszcze trochę żurnalowania.

the bookmark from an exhibitions serves as a flap to make some more space for journaling.
{the text}: "I will always remember sunlit fountains on Trafalgar Square."
a jeśli ktoś, podobnie jak ja, tęskni za miastem stołecznym Londynem - koniecznie zapraszam na wycieczkę z lotu ptaka. sprawdźcie czy macie włączone głośniki!

if there's anyone here who misses London like I do - have a look here and make sure you have your speakers on!